Eis Sprooch mam Lex RothDäitsch, Franséisch, oder wat ?

Mir wëssen, datt et an eiser Sproochsituatioun net ouni déi Sprooche geet, déi äis d‘Dieren op zwou immens grouss Kulturlandschaften opmaachen. An dat ass gutt esou; dat Bescht, wat et an Europa an deem Sënn gëtt. Net ze vergiessen, datt dat Däitscht mam Franséischen och dat bescht ‚Gestécks‘ a Fëllement liwweren, fir an déi immens Weltsprooch Englesch eranzekommen. Éierlech: Wat hätte mir gär méi an deem Sënn?

Déi kleng Reiwereien, ob dann elo dës Zäit d’Däitscht oder d’Franséischt an eisem Schoulsystem hannendra geréit, kënnt engem, mam däitschen Ausdrock ausgedréckt e bësse wéi ‚Spigelfechterei‘ vir. Wa mir äis d’Saach emol zerguttst bekucken…a vrun allem bedenken, da besteet weder fir déi eng nach déi aner vun ‚eise‘ wichtegste Friemsproochen eng Gefor. Dat Eenzegt, wat e Risiko ass: Déi zimlech onrealistesch Meenung, eis Kanner sollten op Lëtzebuergesch alphabetiséiert ginn; dat ass ganz einfach geféierleche Quatsch! Déi däitsch Alphabetisatioun passt an eise Sproochraum.

Zënter X-Generatioune si mir ganz gutt mat deer Alphabetiséierung gefuer, déi fir eis Situatioun déi verstännegst ass…a bleift. Datt dann am 2. Schouljoer dat franséischt Schrëftbild dobäikënnt, war bis elo fir sougenannt ‚normal‘ Käppercher kee spezielle Problem…an dat huet seng Ursaachen. Op Schratt an Tratt kréien eis Kanner déi franséisch Sprooch an hire ‚visuelle Verhalt‘, ouni emol ze verstoen, ‚wat do steet‘; dofir ass hirt Franséischléieren deelweis e sougenannt ‚Aha-Erliefnis‘ , wann si no an no verstin, wat si virdrun zimlech ‚niwwelzeg‘ begéint hunn.

Mir mussen haut natierlech mat deem rechnen, wat d’Zäit mat sech bruecht huet; vrun allem mat der Televisioun, déi hire ‚Fernseh‘ dach nëmmen dovun huet, well d’Lëtzebuerger zu op d’mannst 80% däitschsproocheg Programme kucken…wat de Virdeel huet, datt der esou sëlleche vun eise Kanner ewell ganz fréi eng däitsch Aussprooch hunn, iwwer déi een sech nëmme ka wonneren. Eis Press ass ongeféier am selwecht Prozentsaz an däitscher Sprooch…an da soll nach ee kommen a behaapten, et giff dem Däitschen hei Ongläich geschéien. Mat de Kënnercher aus franco-italo-lusophone Famillen ass déi Saach mat de Problemer am Däitsche ganz kloer realistesch. Mä firwat gëtt dann do net gesicht, wéi sech do ‚eppes maache léisst‘? Firwat gëtt net no engem Ausgläich gesicht, deen sech an de Sproochprogramme vun der Grondschoul  stonneméisseg kënnt maache loossen? Spéitstens am 4. Schljoer hätten déi eng déi aner ‚erëm‘. Ze bedenke wier och nach, datt et sech net nëmmen ëm ‚romanophon‘ Kanner dréint; mir hunn der och e sëllechen aus anere Sproochfamillen. Zugudderlescht hu mir ee ganz gutt Mëttel, fir déi Villsproochegkeet op eng Linn ze kréien: d’Lëtzebuergescht konsequent gebrauchen an duerchzéien!!!

Bei allem gudde Wëll: Et ass praktesch net méiglech, datt mir mengen, allen auslännesche Kanner hiren eegene Sprooch-Menü missen ze kachen. Déi eng mengen, mir hätten zevill Däitsch an de Schoulen; déi aner hunn net sënnerlech vill Sympathie fir d’Franséisch…a villzevill sinn der deer Meenung, hire ‚Sproochfiffi‘ kéim ënnert d’Rieder. Dobäi gëtt et an engem engegermoosse kloere Käppche knapps e Problem, fir sech an eiser Sproochsituatioun erëmzefannen. Ënnert enger Conditioun: Datt d’Sprooch vum Land, d’Lëtzebuergescht, fir d’Kanner alleguer gëllt, déi hei an eng Schoul ginn. Vun do aus loossen sech déi allermeescht Kniet opmaachen. Vläicht ass dat ower zevill einfach…oder naïv?

Äre Commentaire


D'Commentairë gi gelueden, ee Moment w.e.g.!
Sollten se net geluede ginn, hutt der wahrscheinlech een AdBlocker laafen, deen se blockéiert. Dir misst en dann sou astellen, dass en eisen Site net méi komplett blockéiert.