De 25. Februar vum Joer 1987 koum "La Isla Bonita" vum Madonna eraus. An exakt 2 Méint méi spéit stoung hatt mat der Single op der Nummer 1 vun de UK Charts. Domat war d'Madonna déi éischte Fra an der Geschicht vun der Musek, déi et fäerdeg bruecht huet véier mol op der Nummer 1 vun de UK Charts ze stoen.

25-04-2020 Pop History - La Isla Bonita op der 1 an den UK Charts

Et ass dat éischt Lidd vum Madonna wat e spueneschen Afloss huet. Sief et mat der Gittar de Maracas oder oder och duerch Perkussioun. Raffinéiert drënner gemëscht goufen dann och elektronesch Beats. Am Text vum Lidd geet et ëm eng wonnerschéin Insel. Dem Madonna no war et en Tribut un dat schéint Latäinamerika.

D'Lidd gouf vum Patrick Leonard dee schonn ë.a fir Pink Floyd den Elton John oder och fir de Leonard Coen geschafft huet geschriwwen. D'Lidd war fir de Michael Jackson geduecht, dësen hat et an Optrag ginn. Et sollt en Deel vum Album Bad ginn. Ma den Jackson huet d'Lidd um Enn refüséiert. E weidere Co-Auteur vum Album den Bruce Gaitsch sot dass hien an de Michael sech net gutt verstanen hunn. Am Gaitsch sengen Aen war hien e Freak. Dofir war hien och erliichtert dass hien d'Lidd net ugeholl huet. Deemools huet et nach San Pedro geheescht. Folschlech gouf also kuerzerhand dofir gesuergt dass d'Lidd um 3. Studio-Album "True Blue" vum Madonna nach séier mat agebaut gëtt. Den Text vum Lidd huet awer nach missen ëmgeännert ginn, soss hätt d'Madonna keng Rechter dru gehat. Dat ass kuerzer Hand zu Hongkong geschitt. Madonna war do blockéiert a wollt am léifsten Heem. A genee déi Gedanken huet hatt an d'Lyrics agebaut. Et ass dat éischt Lidd vum Madonna wat och op Spuenesch gesonge gouf. Eng Textzeil ass dës:

I fell in love with San Pedro, Warm wind carried on the sea, he called to me.

Och de Numm vum Lidd gouf vum Madonna geännert vu San Pedro ob La Isla Bonita. Fir d'Fans vum Madonna war et um Enn en Hit vu villen. Ma e war an en ass méi fir d'Sängerin. Deemools huet d'Madonna säin éischte groussen Image-Wiessel gemaach. Hatt huet sech op eemol als Flamenco-Schéinheet gewisen an huet niewebäi déi rout Kleeder och nach modern gemaach. .
Déi spunesch Versioun hat den Ënnertitel: Tribut un d'Schéinheet an un d'Geheimnis vun de Leit a Latäinamerika.