En neien interaktive System soll et engem elo erméiglechen, fir séier an op eng spilleresch Aart a Weis eng nei Sprooch ze léieren.

Et seet ee jo, vun engem gewëssenen Alter u wier et méi schwéier, eng Sprooch ze léieren. Wie vu klengem un zweesproocheg opwiisst , schwätzt herno direkt 2 Sproochen.

En neien interaktiven System, e Buch, soll et engem elo erméiglechen, fir séier an op eng spilleresch Aart a Weis eng nei Sprooch ze léieren. De But ass, fir d'Kanner vun den Ecranen ewechzekréien. D'Amerikanerin Michelle Glorieux ass Léierin a bréngt zesumme mat hirer Ekipp dës Innovatioun elo op de Marché.

No ville Prototyppen ass d’Versioun, déi een herno am Buttek kritt, endlech do. Ta-Da ass den Numm an de Prinzip och séier erkläert: Optesch an akustesch huet een a verschiddene Kategorien opgedeelt, Géigestänn, mam Numm drënner. Dréckt een op d'Bild vum Géigestand, héiert een, wéi een et ausschwätzt, an dat vu verschiddenen Speakeren. D’Michelle huet an der ganzer Welt vill Erfarungen als Léierin gesammelt, esou koum och d’Iddi vun Ta-Da.

Wärend der Entwécklung vun Ta-Da huet d’Michelle niewent hirem Fils Christian awer och enger Frëndin hir Kanner reegelméisseg gesinn. Mam Lenny a mam Lou konnt si testen, wéi Jonker am beschte gefuerdert ginn, an dass de Secret Learning by doing ass. Duerch dat gemeinsaamt Kachen a Backen hunn d’Lou an de Lenny séier Englesch geléiert.

De Christian, dem Michelle säi Fils, ass den Ament am gaangen, Chinesesch ze léieren, dat an enger Virgänger-Versioun vum aktuelle Buch. An obwuel hei nach keng Grammatik dobäi ass, ass et d’Basis vun der Sprooch, déi zielt. An dësem Fall sinn et Vokabelen.

Déi lëtzebuergesch Versioun ass an der Maach a wäert och net méi laang op sech waarde loossen. Fir d’Michelle, déi direkt hannert der belscher Grenz wunnt, war dëst awer wichteg, och wann d’Zilgrupp méi kleng ass an d’Sprooch komplizéiert kléngt fir eng Amerikanerin.